Steak Teppei was born in 1970s Japan with a simple but powerful belief: great steak should not be a luxury. At a time when steak was considered a meal only for the wealthy, our founder opened his own restaurant where young people could enjoy quality steak at prices they could actually afford.
Steak Teppeiは1970年代の日本で、一つのシンプルな信念のもとに生まれました。「美味しいステーキは、特別な人だけのものであってはならない」という思いです。ステーキがまだ富裕層の食べ物とされていた時代に、創業者は若い人たちにも手頃な価格で本格的なステーキを楽しんでもらいたいと、自らの店を開きました。
Steak Teppei는 1970년대 일본에서 하나의 신념으로 탄생했습니다. 고급 스테이크는 특별한 사람만을 위한 것이 아니라는 믿음입니다. 창업자는 젊은이들도 합리적인 가격에 좋은 스테이크를 즐길 수 있도록 자신의 레스토랑을 열었습니다.
Steak Teppei诞生于1970年代的日本,秉持一个简单而有力的信念:美味的牛排不应是奢侈品。在牛排还被视为富人专属的年代,创始人开设了自己的餐厅,让年轻人也能以实惠的价格享用优质牛排。
Steak Teppei nació en el Japón de los años 70 con una creencia simple pero poderosa: un gran filete no debería ser un lujo. En una época en que el filete era considerado comida solo para los ricos, nuestro fundador abrió su propio restaurante donde los jóvenes pudieran disfrutar de carne de calidad a precios accesibles.
Among his most loyal guests was the chef who would carry that dream forward. Having grown up cherishing family dinners at Steak Teppei, he dedicated himself to the culinary craft and eventually joined the restaurant under the founder's guidance.
その店の常連客の中に、後にその夢を受け継ぐことになる一人の料理人がいました。家族と訪れたSteak Teppeiでの食事が忘れられない思い出となり、彼は料理の道を歩み、やがて創業者のもとで店に加わることになりました。
After more than a decade of serving the people of Japan, our chef partnered with the original founder to bring Steak Teppei to the world. Hawaii was the natural first step, and we are proud to call it home.
10年以上にわたって日本の人々にステーキを提供し続けた後、シェフは創業者とともにSteak Teppeiを世界へ広げることを決意しました。その最初の地として選んだのがハワイです。私たちはこの地を第二の故郷と誇りを持って呼んでいます。
That founding spirit lives on today. At Steak Teppei Hawaii, we remain committed to one thing: exceptional steak at prices everyone can enjoy.
創業当時の精神は今も変わらず受け継がれています。Steak Teppei Hawaiiは、誰もが楽しめる価格で最高のステーキを提供するという約束を、これからも大切にし続けます。
그 창업 정신은 오늘날에도 이어지고 있습니다. Steak Teppei Hawaii는 누구나 즐길 수 있는 가격에 최고의 스테이크를 제공하겠다는 약속을 지켜나갑니다.
这种创业精神至今仍在延续。Steak Teppei Hawaii始终致力于以人人都能享受的价格提供卓越的牛排。
Ese espíritu fundador sigue vivo hoy. En Steak Teppei Hawaii, seguimos comprometidos con una sola cosa: filetes excepcionales a precios que todos puedan disfrutar.
The most powerful weapon in our kitchen. Our house-made garlic dressing is so irresistible that some guests visit us just to buy a bottle. Rich, aromatic, and unlike anything you'll find elsewhere. Exclusively ours. Drizzled over every salad, and honestly good on everything.
当店最強の秘密兵器。自家製ガーリックドレッシングはあまりにも人気で、これだけを買いに来るお客様がいるほど。濃厚でコクのある香りは他では絶対に手に入りません。サラダにかけるのはもちろん、何にでも合う万能の一品。当店限定。
당점 최강의 비밀 무기. 수제 갈릭 드레싱은 너무나 인기가 높아 이것만 사러 오는 고객이 있을 정도. 진하고 깊은 향은 다른 곳에서 절대 구할 수 없습니다. 샐러드는 물론 무엇에든 잘 어울리는 만능 소스. 당점 한정.
本店最强秘密武器。自制蒜香酱汁大受欢迎,甚至有顾客专程来购买。浓郁芳香,独一无二。不仅适合沙拉,更是百搭万能酱汁。仅在本店供应。
Nuestra arma más poderosa. Nuestro aderezo de ajo artesanal es tan irresistible que algunos clientes vienen solo a comprarlo. Rico, aromático y exclusivo nuestro. Va bien con todo. Solo disponible en Steak Teppei.
Our secret weapon. This original Japanese seasoning is blended with 11 spices, herbs & vegetables — including pepper, garlic, chili, onion powder, and coriander — and is exclusive to Steak Teppei. You won't find it anywhere else. The magic lies in its umami: the natural glutamic acid from seaweed combines with the inosinic acid in the meat to create a depth of flavor that is seriously addictive. Sprinkle it on the steak, the shrimp, or even straight onto the rice. Once you try it, you will understand why some guests come back just for this. No artificial seasonings. Every plate comes with one pack included.
これが当店の秘密兵器。胡椒・ガーリック・唐辛子・オニオン粉末・コリアンダーなど11種類のスパイス、ハーブ&ベジタブルをブレンドした当店オリジナルの日本産調味料。ここでしか手に入りません。藻塩・昆布由来のグルタミン酸とお肉のイノシン酸が合わさることで、一度食べたら忘れられない深いうま味が生まれます。ステーキ、エビ、唐揚げはもちろん、白米に直接かけても絶品。「これが目当て」というお客様が後を絶ちません。化学調味料は一切不使用。素材本来のうま味だけで、ここまでの味わいが生まれます。プレートには1パック付属。
당점의 비밀 무기. 후추·갈릭·고추·양파파우더·고수 등 11가지 스파이스, 허브&채소를 블렌드한 오리지널 일본산 조미료. 여기서만 구할 수 있습니다. 해조류 유래 글루탐산과 고기의 이노신산이 결합해 한번 먹으면 잊을 수 없는 깊은 감칠맛이 생겨납니다. 스테이크, 새우, 가라아게는 물론 흰쌀밥에 직접 뿌려도 최고. 화학조미료 무첨가. 플레이트에 1팩 포함.
这就是我们的秘密武器。融合胡椒、大蒜、辣椒、洋葱粉、香菜等11种香料与蔬菜的原创日本调味品。只有本店独家供应。海藻中的谷氨酸与肉类的肌苷酸相结合,产生令人难以忘怀的鲜味。无论是牛排、虾还是炸鸡,甚至直接撒在白米饭上都无比美味。不含任何化学调味料,每份套餐附赠一包。
Nuestra arma secreta. Este condimento japonés original está elaborado con 11 especias, hierbas y vegetales, incluyendo pimienta, ajo, chile, cebolla en polvo y cilantro. Solo disponible en Steak Teppei. El ácido glutámico natural de las algas se combina con el ácido inosínico de la carne para crear un umami profundo y adictivo. Espolvoréalo sobre el filete, los camarones o incluso el arroz. Sin aditivos artificiales. Cada plato incluye un sobre.
Served with our Chicken Karaage, this is not your ordinary mayo. Made in-house in the Japanese style — creamier, richer, and with a subtle tang that perfectly complements the crispy karaage. Once you try it, you will never go back to regular mayo.
チキン唐揚げに添えているのは、当店手作りの日本スタイルマヨネーズ。一般的なマヨネーズとは別物です。日本流の製法で仕上げたクリーミーでコクのある味わいが、揚げたての唐揚げと絶妙にマッチします。一度食べたら、普通のマヨネーズには戻れません。
치킨 가라아게와 함께 제공되는 당점 수제 일본식 마요네즈. 일반 마요네즈와는 완전히 다릅니다. 일본식 제법으로 만든 크리미하고 깊은 맛이 갓 튀긴 가라아게와 절묘하게 어울립니다. 한번 먹으면 보통 마요네즈로 돌아갈 수 없습니다.
搭配日式炸鸡的是本店自制的日式蛋黄酱。与普通蛋黄酱截然不同。以日式工艺制作,口感浓郁细腻,与刚出锅的炸鸡完美搭配。一旦尝过,便再也回不去普通蛋黄酱了。
Acompañando nuestro Karaage de Pollo está nuestra mayonesa artesanal estilo japonés. No tiene nada que ver con la mayonesa común. Elaborada con el método japonés, su textura cremosa y sabor profundo combinan perfectamente con el pollo recién frito. Una vez que la pruebas, no podrás volver a la mayonesa normal.
にんにく醤油
A bold sauce made with fresh garlic and our house-blended soy sauce. A punch of garlic in every bite.
生にんにくと自家製ブレンド醤油で作られた、にんにくのパンチが効いたソース。
생마늘과 자체 제작 블렌드 간장으로 만든 마늘 향이 강한 소스.
以新鲜大蒜和自制混合酱油制成,蒜香浓烈,每一口都充满大蒜的冲击。
Salsa elaborada con ajo fresco y salsa de soja artesanal. Un golpe de ajo en cada bocado.
すきやきだれ
A sweet, glossy sukiyaki-style sauce with a rich depth of flavor. A local Hawaii favorite and great for kids.
照り輝く甘みとコクが特徴のすきやきだれ。ハワイのローカルやお子様に特に人気。
윤기 나는 달콤함과 깊은 맛이 특징인 스키야키 소스. 하와이 현지인과 어린이에게 특히 인기.
以光泽感甜味和醇厚口感为特点的寿喜烧酱汁。深受夏威夷本地人和儿童喜爱。
Salsa sukiyaki con dulzura brillante y profundo sabor. Favorita entre los locales de Hawái y los niños.
わさび醤油
A quintessentially Japanese sauce — house-made wasabi blended with soy sauce. The same classic combination found at yakiniku and sushi restaurants throughout Japan. Authentically Japanese in every sense.
焼き肉や寿司で日本人なら誰もが知る、まさに日本を代表するソース。自家製わさびと醤油を合わせた本格日本スタイル。日本の味をそのままハワイでお楽しみください。
야키니쿠와 스시에서 일본인이라면 누구나 아는 일본 대표 소스. 수제 와사비와 간장을 블렌드한 정통 일본 스타일. 하와이에서 일본의 맛을 그대로 즐기세요.
烤肉和寿司中日本人人皆知的经典酱汁。自制山葵与酱油完美融合,正宗日式风味。在夏威夷直接体验日本的味道。
La salsa clásica japonesa que todo amante de la cocina conoce del yakiniku y el sushi. Wasabi artesanal mezclado con salsa de soja. Auténticamente japonesa en cada sentido.
藻塩
Our original Japanese seasoning, included with every plate. Seriously addictive umami — no artificial seasonings needed. Exclusively ours.
すべてのプレートに付属するオリジナル藻塩。化学調味料不使用でクセになるうま味。当店限定。
모든 플레이트에 포함된 오리지널 해조소금. 화학조미료 불사용으로 중독성 있는 감칠맛. 당점 한정.
每份套餐附赠的原创藻盐。不含化学调味料,却有令人上瘾的鲜味。仅本店独家供应。
La sal de algas original incluida en todos los platos. Umami adictivo sin aditivos artificiales. Exclusivo de Steak Teppei.
Reviews from Google
Googleレビューより
Google 리뷰
Google 评价
Reseñas de Google
We are located in the Makai Market food on the first floor of the Ala Moana Shopping Center.
アラモアナショッピングセンター1階、マカイマーケットフードコート内にございます。
알라 모아나 쇼핑센터 1층 마카이 마켓 푸드 코트에 위치해 있습니다.
我们位于阿拉莫阿纳购物中心一楼的Makai Market美食广场。
Estamos en el Makai Market Food Court, primer piso del Ala Moana Shopping Center.
Phone: 電話番号:전화번호:电话:Teléfono:+1 (808) 940-7979
Address: 住所:주소:地址:Dirección:Ala Moana Center, Makai Market Food Courtアラモアナセンター、マカイマーケットフードコート알라 모아나 센터, 마카이 마켓 푸드 코트阿拉莫阿纳购物中心,Makai Market美食广场Ala Moana Center, Makai Market Food Court
Hours of Operation: 営業時間:영업시간:营业时间:Horario:
Credit Card: クレジットカード:신용카드:信用卡:Tarjeta de crédito:VISA, Master, AMEX, JCB, DiscoverVISA、マスター、AMEX、JCB、ディスカバーVISA, 마스터, AMEX, JCB, 디스커버VISA、万事达、AMEX、JCB、DiscoverVISA, Master, AMEX, JCB, Discover